<< August 2017 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 >>
SELECTED ENTRIES
ARCHIVES
CATEGORIES
LINKS
OTHERS
SEARCH THIS SITE.
みんなのブログポータル JUGEM
常に心に…。
常に心に持ち続けたい言葉。


思考に気をつけなさい、
それはいつか言葉になるから。

言葉に気をつけなさい、
それはいつか行動になるから。

行動に気をつけなさい、
それはいつか習慣になるから。

習慣に気をつけなさい、
それはいつか性格になるから。

性格に気をつけなさい、
それはいつか運命になるから。


マザーテレサの言葉



* 18:45 * comments(2) * - *
「はじめまして」とお願い!
はじめまして。
オカメインコ、セキセイインコ、コミドリコンゴウ、ルリコンゴウと暮らす主婦、wakaminと申します。

2008年4月・・我が家の大事な息子、ポロ@オキナインコが亡くなりました。

飼い主の知識不足…それが原因です。
もっとこうすれば良かった、こうしてあげたら・・、後悔ばかりが込み上げてきます。

ポロは我が家に来て、幸せだったと信じたい。
その死を無駄にしたくない。
他の子たちが元気に暮らせるように、見守っていきたい。

「ポロの死は絶対に忘れてはいけない」
「2度と同じ過ちを繰り返さない」
心の誓いです。

そんな願いを込めて、我が家のBrid Lifeを綴っていこうと思います。
皆さま、よろしくお願いします。
(2008.05.14)


==追記==(2017.01.03)
2016年6月 BLA2級
2017年1月 ペット栄養管理士

取得しました。



============******===========

*お願い*

このBlogは、2008.05.14 に開設しました。
Blog開設以前に綴った「鳥日記」も載せてあります。
ご理解を頂けると幸いです。


============******===========

また、我が家の主治医は 2008.12.09 より、Tどうぶつ病院 鳥専門のH獣医師です。
それ以前は、近所の「自称 鳥も診れる」病院です。
ご了承下頂けますよう、お願い致します。

2015.10.10 より、サブ診療として、R動物病院のK獣医師にも診て頂いています。

============******===========


このBlogは「我が家の鳥さんとの暮らし」の記録を目的として綴っています。
あくまでも「我が家…での出来事」ですので、すべての鳥さんに当てはまるとは限りません。
担当の獣医さんと相談の上、接してあげて下さいね。

すべては鳥さんの幸せの為に…。


wakamin
* 21:41 * comments(0) * - *
鳥の飼い主への十戒 (鳥の視点から)
鳥たちと暮らす者としてもう、一度心に刻もう。。

** 以下TSUBASAのホームページから転記 **

<鳥の飼い主への十戒(鳥の視点から)>

1.私は10年かそれ以上生きるでしょう。
飼い主と別れるのは大変辛いのです。
お家に連れて帰る前にその事を思い出して下さい。

2.あなたが私に望んでいることを理解する時間をください。

3.私を信じてください−それが私の幸せにとって重要なのです。

4.長い間私に対して怒らないでください。
罰として閉じ込めたりしないでください。
あなたには仕事と娯楽があり友達もいます。
私にはあなたしかいないのです。

5.私に時々話しかけてください。
あなたの言葉が理解できなくても、話しかけてくれればあなたの声はわかります。

6.あなたがどのように私を扱っても、私はそれを忘れません。

7.私を叩く前に、私にはくちばしがあってあなたの手の骨をたやすく噛み砕いてしまうこともできるということを思
い出してください。
でも私は噛みません。

8.私を協力的でない、ガンコ、だらしないと叱る前に、そうさせる原因があるかどうか考えてみてください。
たぶん適切な食べ物をもらっていないか、ケージにいる時間が長すぎるのです。

9.私が年老いても世話をしてください。
あなたも年をとるのですから。

10.私が最後に旅立つとき、一緒にいてください。
“見ていられない”とか“自分のいないときであってほしい”なんて言わないで。
あなたがそこにいてくれれば、どんなことも平気です。
あなたを愛しているのだから。


TEN COMMANDMENTS OF PARROT OWNERSHIP- From a parrot's point of view
      By Jane Hallander 翻訳:ぷーままさん、DREAMBIRDの奥村さん





* 01:39 * comments(0) * - *
| 1/1PAGES |